Super User is a question and answer site for computer enthusiasts and power users. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I'm not a native speaker and during writing, I have some candidates like "grey"'/"gray" that I will always mix up.

So sometimes, when I write papers with colleagues (e.g. in LaTeX or plain text), we stick to either American or British English. However, as a final step I want to ensure that we don't end up mixing both flavors.

share|improve this question
I would be careful about an automated system - I am English - gray can be used and I tend to use ize - and they are correct for non US English – Mark Jun 5 '12 at 18:50
up vote 0 down vote accepted

I would take data from this link:

and stup a script to check automatically the text.

You could have a look at this open office extension as well

share|improve this answer
watch out for this: same word different meaning – SeanC Jun 5 '12 at 19:02

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .