I know similar questions have been asked before, but before marking it as duplicate, let me explain.
I just bought a
.epub instead. I usually use
calibre (v1.0.0) to this sort of tasks with great success. This time, a large proportions of lines just seems to get messed up during the conversion.
Jérôme disait aimer le rouge. Sa marotte FRQVLVWDLW VXUWRXW ¡ O#HQOHYHU 'ªJUDIHU OD dentelle était un geste qu'il effectuait avec la
Even if you don't speak french, you'll notice that the middle line is garbage. And it's not only a useless line, it does replace actual content.
The calibre ebook viewer displays the initial
mkd, to no avail.
pdftotext, and the online tool http://www.zamzar.com/ and got the same output.
I then converted the
.pbm files and tried running
ocrad on it. The OCR results were quite interesting, but not good enough to be used as-is.
Jérôme _sȧit aimer le rouge. Sa marotte consistait surTout à l'enlever. Dégrafer la dentelle était un geste qu_l effectuait avec la
Would you have any idea of other tools that could help in the process or options to fine-tune calibre or OCR programs ?
Note: I'm running ubuntu 13.10.